miércoles, 3 de julio de 2013

AVE / EVA : COMENTARIOS ACERCA DE UNA TIPOLOGÍA ARTÍSTICA BAJOMEDIEVAL

AVE / EVA : COMENTARIOS ACERCA DE UNA TIPOLOGÍA ARTÍSTICA BAJOMEDIEVAL
JOSÉ MARÍA IZQUIERDO
Universidad de Oslo

El discurso literario mariológico se elaboró en parte a través de, entre otras fuentes, la relectura de diversas colecciones de Miracula Beate Marie Virginis en las que aparecen los paradigmas teológicos: María mediadora y María nueva Eva. A partir de ahí se recogerán y reescribirán en lengua vulgar romance diversas anécdotas, ejemplos morales, milagros y leyendas. El discurso literario también se expresó en forma de canciones descriptivas de María, su poder y función, basadas en los ya mencionados paradigmas. Por ejemplo ya en el siglo IX se cantaba en catalán antiguo la balada de «Los set gotxs» repitiendo el «Ave Maria gracia plena» evangélico:
Los set gotxs recomptarem
et devotament xantant
humilment saludarem
la dolca verge Maria.
Ave Maria gracia plena
Dominus tecum, Virgo serena.
Verge fos anans del part,
en lo part e prés lo part,
sens nengun corrumpiment ...
(Llivre vermell: fol. 26v)
El tema mariológico no se limitó a las literaturas iberorrománicas sino que también tuvo ejemplos en la actual Francia y así, por ejemplo, podemos mencionar a Gautier de Coincy (1177-1236) que en su «Entendez tuit ensemble»9 ya utilizó la paranomasia anagramática Ave/Eva planteando la idea de Ireneus acerca de María como redentora de los pecados de Eva:
Eve a mort nous livra
Et Eve apporta ve
Mais tous nous delivra
Et mist a port ave.
(Gautier de Coinci 1970: 575-579)
En Castilla Alfonso X (1221-1284) en su Cantiga LX «Esta é loor de Santa Maria, do departimento que á entre Ave e Eva» cantó el mismo paralelismo planteado por Gautier de Coincy resaltando el papel de María como mediadora entre Dios y el hombre, y como restituidora del Paraíso, esta vez espiritual:
Entre Av' e Eva
gran departiment' á

Ca Eva nos tolle
o Parays'e Deus,
Ave nos y meteus;

Entre Av' e Eva
gran departiment' á10
(Alfonso X el Sabio 1986:Vol. 1, 204)
Por último Gonzalo de Berceo (11987-1274?) aunque no utilizó la mencionada paranomasia, trató también del motivo de María como Nueva Eva entre otras en las cuadernas 620 y 621 del Milagro XXII, «El romero naufragado»:
Quantos que la bendizen a la Madre gloriosa,
¡par el Reí de Gloria facen derecha cosa!
Ca por ella issiemos de la cárcel penosa,
En que todos yaziemos, foya muy periglosa.

Los que por Eva fuemos en perdición caídos,
Por ella recombramos los solares perdidos;
Si por ella non fuesse yazriémos amortidos,
Mas el so sancto fructo nos ovo redemidos.
(Gonzalo de Berceo 1984:98)

No hay comentarios: